Maestra, ma si fotta / Maestra, váyase a tomar por culo

[IT+ES]

©Waldo Longo

©Waldo Longo

Ricordo perfettamente il giorno in cui mi regalarono il mio primo libro di educazione sessuale. Avrò avuto più o meno 10 anni e a regalarmelo fu la migliore amica di mia madre, nonché psicologa infantile, che c’aveva visto lungo.
Fatto sta che fui io, con questo libro scabrosissimo, ad introdurre il tema “sesso” nel mio gruppetto di amici. Un giorno lo portai a scuola ben nascosto tra i libri di testo e all’ora di ricreazione lo tirai fuori perché potessimo spulciarlo tutti insieme.
Eravamo io, L., P.L, M. e forse c’era anche A., ma tanto A. non mi legge quindi facciamo che non c’era. Insomma, stavamo là in cerchio a leggere e a cercare di capire e immaginare cose totalmente fuori dalla nostra portata, tutto avvolto in un clima di totale ilarità.

Recuerdo perfectamente el día en que me regalaron mi primer libro de educación sexual. Tendría más o menos 10 años y quien me lo regaló fue la mejor amiga de mi madre, además psicóloga infantil, y que ya me tenía calada.
El hecho es que fui yo, con este escabroso libro, en introducir el tema “sexo” entre mi grupo de amigos. Un día lo llevé al cole bien escondido entre los libros de texto y, en el recreo, lo saqué fuera para que pudiéramos hurgarlo todos juntos.
Estábamos yo, L., P.L, M y quizás también A., pero como A. no me lee hagamos como que no estaba. En fin, estábamos ahí en círculo leyendo e intentado entender e imaginar cosas totalmente fuera de nuestro alcance, en un clima de total hilaridad.

Piano piano, incuriositi dalle nostre risate, iniziarono ad avvicinarsi tutti gli altri compagnetti. Venti bambini/e di 10 anni e un libro di educazione sessuale: metafora di un sistema educativo inadeguato o principio di una battuta di cattivo gusto che però  non farò?

Avere 10 anni negli anni ’90 non era come averne 10 oggi, che le bambine hanno già avuto cinque gravidanze isteriche da Justin Biebier e i bambini hanno i calli sulle mani e le sopracciglia ad ali di gabbiano transgenico, quando va bene. Noi eravamo bambini un po’ più innocenti, e poi ancora non avevamo Internet. Questo libro ci apriva le porte di un mondo totalmente nuovo e sconosciuto, un mondo che però sentivamo essere “adulto” e quindi tabù. Tra di noi c’era chi “ma che schifo”, chi “io queste porcherie non le farò mai”, chi “non ci credo”, chi “e in culo si può?” finché la maestra, attirata dai nostri schiamazzi, rientrò in classe e mi sequestrò il libro, indignatissima tra l’altro.

Poco a poco, intrigados por nuestras risas, empezaron a acercarse todos los demás compañeros. Veinte niños de 10 años y 1 libro de educación sexual: ¿metáfora de un sistema educativo inadecuado o inicio de un chiste de mal gusto pero que me callaré?

Tener 10 años en los años ’90 no era como tener 10 años hoy, que las niñas ya han tenido 5 embarazos histéricos de Justin Bieber y los niños ya tiene callos en las manos. Nosotros éramos unos niños un pelín más inocentes, y además no teníamos internet. Este libro nos abría las puertas a un mundo completamente nuevo y desconocido, un mundo que, sin embargo, sentíamos de adultos y por lo tanto tabú. Entre nosotros estaba quien “¡pero qué asco!”, quien “¡yo estas cochinadas no las haré nunca!”, quien “no me lo creo”, quien “¿y en el culo se puede?”, hasta que la maestra, atraída por los chillidos, volvió al aula y me secuestró el libro, muy indignada además.

©Waldo Longo

©Waldo Longo

Chiamò mia madre, che le rispose con una grande pernacchia. Era un libro educativo per bambini, non vi era niente di male, questo pensava mia madre. La maestra invece sosteneva che il sesso non fosse un argomento per bambini.

“Per caso nel libro ha potuto leggere qualcosa sul rimming?”
“Signora, forse non mi sono spiegata bene: sua figlia ha portato un libro sul sesso non sull’applicazione del rimmel!”
“… mi spieghi almeno cosa la disturba tanto del libro?”
“Se devo spiegarglielo io è davvero molto grave, dovrebbe arrivarci da sola, si suppone sia un’adulta”
“No, senta, l’educazione sessuale di mia figlia è un mio dovere, come genitore e come adulta, nonché suo come insegnante, dovrebbe saperlo”
“Non ho figli”
“E cosa c’entra?”
“Guardi, questa è una scuola cattolica, non posso permettere che circoli materiale pornografico”
“No, si sbaglia: questa è una scuola statale e il materiale pornografico lei ce l’ha nel cervello, insieme alle caprette del presepe”
“Cattolica, è una scuola cattolica!”
“Ma cosa sta dicendo?!”
“E il crocifisso in classe allora?”
“Beh, cattivo gusto nella scelta dell’interior design”
“Signora, senta, chiudiamo qua la faccenda e facciamo finta che non sia successo niente. Sua figlia è sospesa”
“Ma è assurdo, questa è pura follia!”
“E dia retta a me, la mandi a confessarsi. Io pregherò per lei”
“Sì, vabbè, sto parlando con Innocenzo VIII”
“Cosa vorrebbe dire?”
“Niente, vada a pregare. Arrivederci”
“Pregherò anche per lei”
“Fammi da’ ‘na grattata…”
“Arrivederci”

Llamó a mi madre, que le contestó con una pedorreta. Se trataba de un libro educativo para niños, no había nada malo en ello, esto pensaba mi madre. Sin embargo la maestra sostenía que el sexo no era un tema para niños.

“Por casualidad usted ha leído en el libro algo sobre el rimming?”
“Señora, quizás no me haya explicado bien: su hija trajo un libro sobre sexo, no sobre la aplicación del rímel”
“¡¿Por lo menos me explique qué le molesta tanto del libro?!”
“Si tengo que explicárselo yo sería muy grave, tendría que entenderlo por sí sola, se supone que usted es una adulta”
“Escúcheme, la educación sexual de mi hija es mi deber, como madre y como adulta, y también el suyo como educadora, tendría que saberlo”
“No tengo hijos”
“¿Y qué tiene que ver?”
“Mire, esta es una escuela católica, no puedo permitir que circule material pornográfico”
“No, se equivoca: esta es una escuela estatal y el material pornográfico usted lo tiene en el cerebro, junto a las ovejitas del belén”
“Católica, es una escuela católica”
“¿Pero qué dice usted?”
“¿Y el crucifijo en las aulas entonces?”
“Bueno, eso el mal gusto en la elección de la decoración de interiores”
“Señora, mire, cerramos aquí este asunto y hagamos como si no hubiese pasado nada. Su hija está expulsada”
“Es absurdo, esto es una locura”
“Y, présteme atención, mande su hija a confesarse. Yo rezaré por ella”
“Bueno, sí, parece que estoy hablando con Inocencio VIII”
“¿A qué se refiere?!”
“A nada, váyase a rezar. ¡Adíos!”
“Rezaré también por usted”
“¡Uff, voy a tocar madera, o mejor a comer mierda!”
“¡Adiós!”

©Waldo Longo

©Waldo Longo

Ovviamente il Preside non firmò la mia sospensione perché lui non era pazzo, ma ahimè la maestra mi prese di mira e cercò in tutti i modi di evangelizzarmi. All’inizio di ogni lezione mi obbligò a recitare l’Ave Maria davanti a tutta la classe e alla fine, Il Padre Nostro. Fu allora che mi resi conto di possedere le ovaie, perché le sentii sfrantumarsi a causa di quelle litanie che dovetti ripetere tutto l’anno.

Tornando al libro, lo conservo ancora oggi. Purtroppo non potrò regalarlo a mia figlia perché non ho alcuna figlia, ho solo un cane che di imparare a leggere non ne vuole proprio sapere. È per questo che ogni sera, prima di andare a dormire, obbliga me a leggergliene qualche pagina. Quando sono stanca e non ho più voglia di continuare ma lui insiste, attacco con l’Ave Maria. Immediatamente mi supplica di smetterla e buona notte, a domani.

Por supuesto el director del cole no aprobó mi expulsión porque él no estaba loco, pero la maestra se metió conmigo e intentó evangelizarme de muchas maneras. Al principio de cada clase, me obligó a rezar el Ave Maria delante de todo el mundo y al final, el Padre Nuestro. Fue entonces que me di cuenta que poseía ovarios, porque los sentí reventar a causa de esas letanías que tuve que repetir durante todo el año.

Volviendo al libro, aún lo tengo. Una pena que no podré regalárselo a mi hija porque no tengo ninguna, tengo sólo un perro que no quiere saber nada sobre aprender a leer. Y es por esto que cada noche, antes de ir a dormir, me obliga a leerle algunas páginas. Cuando me canso y ya no me apetece seguir, pero él insiste, empiezo con el Ave Maria. De pronto me suplica que pare y buenas noches, hasta mañana.